„Japán” változatai közötti eltérés

A Miau Wiki wikiből
(A feladat megoldásának jelenlegi helyzete és ennek értékelése/kritikája)
(A feladat megoldásának jelenlegi helyzete és ennek értékelése/kritikája)
16. sor: 16. sor:
  
 
Feladatommal segítséget és betekintést szeretnék nyújtani a japán-magyar kapcsolatokba.
 
Feladatommal segítséget és betekintést szeretnék nyújtani a japán-magyar kapcsolatokba.
Sok szempontból különbözünk, akár a gazdaság teljesítőképességét vagy nagyságát (GDP), akár az ország területét, illetve országaink egymástól való távolságát tekintve is. Azonban bizonyos tekintetekben közel helyezkedünk el egymáshoz.
+
Sok szempontból különbözünk, akár a gazdaság teljesítőképességét vagy nagyságát (GDP), akár az ország területét, illetve országaink egymástól való távolságát tekintve is. Azonban bizonyos tekintetekben közel helyezkedünk el egymáshoz, mint pl. a nyelvrokonságban.
  
 
== A tervezett megoldás adatvagyonának bemutatása (ANYAG)  ==
 
== A tervezett megoldás adatvagyonának bemutatása (ANYAG)  ==

A lap 2013. május 4., 18:37-kori változata

Forrás

xls

A tervezett alkalmazás/megoldás címe

A japán-magyar kapcsolatok intenzitásának vizsgálata a különféle országok összehasonlításának viszonyában

A feladat előtörténete

A témát elsősorban azért választottam, mert régóta nagy érdeklődést mutatok a japán nemzet és kultúra irányába. Feladatomban a japán-magyar kapcsolatokat vizsgáltam, amely segítséget nyújtott betekintést nyerni a kutatási tervemben alátámasztott interkulturális kompetenciák eredményein túl, hogy a japánok és magyarok gazdasági, földrajzi elhelyezkedést, népességei adatokat tekintve milyen kapcsolatban is állnak egymással.

A feladat megoldásának jelenlegi helyzete és ennek értékelése/kritikája

Feladatommal segítséget és betekintést szeretnék nyújtani a japán-magyar kapcsolatokba. Sok szempontból különbözünk, akár a gazdaság teljesítőképességét vagy nagyságát (GDP), akár az ország területét, illetve országaink egymástól való távolságát tekintve is. Azonban bizonyos tekintetekben közel helyezkedünk el egymáshoz, mint pl. a nyelvrokonságban.

A tervezett megoldás adatvagyonának bemutatása (ANYAG)

Az objektumok és attribútumok meghatározásakor alapadatokként országokat vettem a vizsgálati tárgynak. A vizsgált kérdésem: Milyen mértékű a japán- magyar érdeklődés és intenzitás egymás irányába? A feladatban elsősorban nem az emberi kapcsolatokra, hanem a nemzetek meghatározó attribútumaira terelődött a figyelem, és ez által sikerült egy összképet kapni az országok közti hasonlóságok és különbségek függvénye alapján. Az attribútumok meghatározása során, néhány attribútum ( Nyelvcsalád ) csak a nyelvrokonság értékeinek vizsgálatában lett felhasználva.

Objektumok (sorok)


A vizsgált objektumok az általam választott országok voltak, mindet összehasonlítva Japán adataival.

  • Magyarország
  • Egyesült Királyság
  • Franciaország
  • Németország
  • Kína
  • Korea
  • Törökország
  • Görögország
  • Norvégia
  • Svédország

Attribútumok (X, Y oszlopok)


Az általam vizsgált attribútumok elnevezései:

X1: Lakosság

X2: Terület/km2

X3: Nyelvrokonság (1-5 skála) 1- egyáltalán nem, 2- alig, 3- közepesen, 4-nagymértékben, 5- kiemelkedően nagy a nyelvrokonság

X4: GDP (USD)

X5: Távolság (km)

Y: Kapcsolatok intenzitása (y)

Irány szövegesen:

X1: Minél nagyobb a lakosság, annál nagyobb a kapcsolatok intenzitása.

X2: Minél nagyobb a terület nagysága, annál nagyobb a kapcsolatok intenzitása.

X3: Minél nagyobb a nyelvrokonság, annál nagyobb a kapcsolatok intenzitása.

X4: Minél nagyobb a GDP nagysága, annál nagyobb a kapcsolatok intenzitása.

X5: Minél kisebb a távolság, annál nagyobb a kapcsolatok intenzitása.

A feladat által érintett célcsoportok

A feladatom által érintett emberek jelen esetben a felsorolt országok lakossága, akik valamilyen formában kapcsolatban állnak vele.

pl. utazás, munka, érdeklődés, stb.

A feladat megválaszolása kapcsán várható hasznosság

Feladatommal szeretném, ha az adatok alapján a japán-magyar kapcsolatok intenzitásának nagysága kiértékelődne.

A saját megoldás bemutatása (MÓDSZER)

Először is az alapadatokat rögzítettem ( országok nevei és a vizsgálati attribútumok X,Y oszlopok ), majd az adatok kutatásának sikeres végrehajtása után összehasonlítást végeztem a nyelvrokonság tekintetében. Ezt a nyelvcsaládok alapos vizsgálata szerint rangsoroltam, a fentebb is említett 1-5-ig terjedő skála segítségével. Sorszám függvény segítségével rangsorolva lettek az említett országok adataik alapján. Egyéb eredmények az OAM alapján készített COCO elemzés a kapott és becsült értékek rangsora.

Az eredmények értelmezése (EREDMÉNY)

Ajánlások megfogalmazása (KÖVETKEZTETÉS)

Az információ többletérték lehetőségének levezetése (VITA)

Lépcsős függvény átforgatása szakértői rendszerként értelmezhető táblázatba

Kapcsolódó, ill. konkurens megoldások, dokumentumok

A következő olvasmányok szakirodalmi ismeretei segédkeztek:

  • Hidasi J. (2004): Interkulturális kommunikáció. Scolar kiadó, Budapest.
  • Rudnák I. (2010): Nemzetközi Kommunikáció. Szent István Egyetem, Gödöllő.

A szócikk készítése során felhasznált internetes forrás:

https://miau.gau.hu/mediawiki/index.php/Ide%C3%A1lis_sz%C3%B3cikk_2010